{အသက္ေမြး၀မ္းေက်ာင္း မဟုတ္ခဲ့ေပမယ့္ ခံစားခ်က္ေတြနဲ႕ျပည့္နွက္ေနတဲ့ အႏုပညာျမစ္တစ္စင္းကေတာ့ ကၽြန္ေတာ့္ႏွလံုးသားအတြက္ အဓိက ေရေသာက္ျဖစ္ တစ္ဆင္းပါပဲ}

Monday, 21 February 2011

ဆရာေဖျမင့္ရဲ့ စာအုပ္မွ This, too, will pass

Views

သူငယ္ခ်င္း မင္းေပ်ာ္ေနလား ဒါလဲျပီးသြားမယ္ေနာ္
ဒါမွမဟုတ္
စိတ္ညစ္ေနလား ျပီးသြားမယ္ စိတ္မပူနဲ႔။

ဆရာေဖျမင့္ရဲ့ စာအုပ္မွ This, too, will pass. ဆိုတဲ့ဟာေလးကိုတင္ျပေပးခ်င္ပါတယ္။

စာဖတ္ရင္း စကားလံုး အသံုးအႏႈန္း ေကာင္းေလးေတြေတြ႔လွ်င္ စာအုပ္ထဲမွာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ မ်ဥ္းသားမိတတ္ၾကသည္။ အကယ္၍ ကိုယ့္ဘ၀ ကိုယ့္အေတြ႔အၾကံဳႏွင့္ တိုက္ဆိုင္တူညီလြန္းေသာ၊ ကိုယ့္ေခါင္းထဲက မပီမသအေတြးကို ပီပီသသ လွလွပပၾကီး ေဖာ္ျပလိုက္ေသာစာပိုဒ္မ်ိဳး အေရးအသားမ်ိဳး ေတြ႔လွ်င္မူ ၀မ္းသာ၍မဆံုးေတာ့။ အေၾကာင္းၾကံဳၾကိဳက္လွ်င္ အဲသည္ ႏွစ္ႏွစ္ျခိဳက္ျခိဳက္စာပိုဒ္မ်ိဳးကို ကၽြန္ေတာ္တို႔ ကိုးကားေျပာဆိုမည္။ ကိုယ္တိုင္စာေရးသားသည့္အခါ ငွားရမ္းယူငင္ သံုးစြဲၾကမည္။
တကယ္ အံ၀င္ခြင္က်အေနအထား ၾကံဳ၍ကား စကားေကာင္းတစ္ခုကို မသံုးစြဲဘဲ မေနႏိုင္။
သို႔ျဖင့္ပင္ ေရွးလူေတြ ေျပာခဲ့သည့္ ထိမိေသာစကားႏွင့္ ယင္းတို႔က သယ္ေဆာင္လာသည့္ ထူးျခားေသာ အေတြးမ်ားသည္ ေနာက္လူေတြ လက္ဆင့္ကမ္းကိုးကားျခင္းျဖင့္ အဓြန္႔ရွည္တည္တံ့ေနၾကျခင္းျဖစ္သည္။
**********************************************************************************
စာထဲေပထဲမွာ မၾကာခဏ ေတြ႔ကာ ေခါင္းထဲစြဲမိေသာ စကားတစ္ခြန္းရွိသည္။
This, too, shall pass away.
ဒါလည္း ျပီးသြားမွာပါ၊ တဲ့။
စာသားက ရိုးရိုးေလးပင္။
သို႔ေသာ္ တန္ခိုးရွိသည္။
လူမႈေရး၊ စီးပြားေရး၊ က်န္းမာေရး စသည့္ အေၾကာင္းတစ္စံုတစ္ရာေၾကာင့္ စိတ္ထဲ အေႏွာက္အယွက္ျဖစ္ကာတႏံု႔ႏံု႔ ေတြးေနမိသည့္အခါမ်ိဳးတြင္ သည္စကားေလး ေခါင္းထဲ ေပၚလာလွ်င္ စိတ္ထဲ ေပါ့ပါးသြားတတ္သည္။
အခ်ိန္တန္ရင္ ျပီးသြားမွာပါကြာ၊ ပူမေနပါနဲ႔။ သည္စကားေလးက ႏွိမ့္သိမ့္အားေပါးသည္။
အားေပးရံုပဲလား။
သိပ္အားတက္ေန ၀မ္းေျမာက္ေန တစ္ကိုယ္တည္းပီတိေတြ ျဖာေနမိသည့္အခါမ်ိဳးမွာလည္း ကိုယ္ရွိန္သတ္ႏိုင္ေအာင္ သူက သတိေဖာ္ေပးသည္။
ေဟ့...သိပ္ၾကည္ႏူးမေနနဲ႔ ကိုယ့္လူ၊ ဒါလည္းအခ်ိန္တန္ရင္ျပီသြားမွာ။
တန္ဖိုးရွိလွသည့္ စကား။ ေလာကၾကီးထဲမွာသင့္တင့္ေလွ်ာက္ပတ္စြာ ေနတတ္ေအာင္ တစ္ခြန္းတည္းႏွင့္ ႏွစ္ဖက္ႏွစ္လမ္း ညွပ္ပိတ္ထိန္းထားေပးေသာ စကား။
သည္စကားကို ဘယ္သူစေျပာခဲ့သလဲ။ သည္စကားက ေပးေသာ အေတြးကို ဘယ္သူစေတြးခဲ့သလဲ။ ဘယ္သူက စသလဲ၊ လိုက္ၾကည့္ေတာ့ ဒ႑ာရီထဲ ေရာက္သြားသည္။
ပံုျပင္စတင္ထြက္ေပၚသည့္ ေနရာကား အေနာက္အာရွေဒသျဖစ္သည္။
************************************************************************************
တစ္ရံေရာအခါ ရွင္ဘုရင္တစ္ပါးသည္ စိတ္ပင္ပန္းဆင္းရဲစရာေတြ အမ်ားအျပား ၾကဳံရျပီးသည့္ေနာက္၌ အမတ္ပညာရွိတို႔တို႔အား မိမိအားကိုးစရာ ေဆာင္းပုဒ္တစ္ခု ေရးသားျပဳေပးရန္ ေတာင္းဆိုသည္။ ေဆာင္းပုဒ္က လက္စြပ္တစ္ကြင္းေပၚမွာ ေရးထြင္း၍ ရေလာက္ေအာင္လည္း တိုရမည္၊ ေအာင္ျမင္စဥ္ေရာ နိမ့္ပါးစဥ္မွာပါသံုးစြဲႏိုင္တာမ်ဳိး ျဖစ္ရမည္ဟု ဆိုသည္။မွူးမတ္ေတြ ေဆာင္းပုဒ္အမ်ိဳးမ်ိဳး တင္ျပၾကသည္။ ရွင္ဘုရင္က လက္မခံ။ အားလံုးကို ပယ္ခ်သည္။ ေနာက္ဆံုးသမီးေတာ္က သူမေရြးခ်ယ္ထားသည့္ ေဆာင္ပုဒ္တစ္ခုကို ျမလက္စြပ္တစ္ကြင္းမွာ ေရးထြင္ျပိး ဆက္သေတာ့မွ ရွင္ဘုရင္ကႏွစ္သက္သေဘာက်သြားသည္။ လက္စြပ္ေပၚမွာ အာေရဗီဘာသာျဖင့္ ေရးထြင္းထားသည့္ စာသား၏ အဓိပၸာယ္က This, too, will pass ဟူ၍။
**************************************************************************************
အေနာက္အာရွမွ အိႏၵိဝသို႔ ေရာက္ရွိေနေသာသည္ပံုျပင္ကို ဥေရာပ(အဂၤလန္)သို႕ အဓိကသယ္ေဆာင္ျဖန္႔ခ်ီခဲ့သူက အိႏၵိယတြင္ ပထမဆံုး အဂၤလိပ္ဘုရင္ခံခ်ဳပ္လုပ္ခဲ့သူ ၀ါရင္းေဟးစတင္း(စ) (Warren Hastings) (၁၇၃၂-၁၈၁၈) ျဖစ္သည္။ ဘုရင္ခံခ်ဳပ္ေဟာင္း ေဟးစတင္း(စ) အဂၤလန္သို႔ ျပန္ေရာက္ျပီးသည့္ ေနာက္တြင္(ဆန္႔က်င္ဘက္ႏိုင္ငံေရးသမားတစ္စု၏ ထိုးႏွက္မႈေၾကာင့္) ဘုရင္ခံဘသက အာဏာအလြဲသံုးစား ျပဳခဲ့သည္ဟူေသာ စြဲခ်က္ျဖင့္ ရံုးတင္စစ္ေဆးျခင္း ခံရသည္။
ေနာက္တြင္ တရားရံုးက သူ၌ အျပစ္မရွိေၾကာင္းဆံုးျဖတ္ခဲ့ေသာ္လည္း ခုနစ္ႏွစ္တိုင္တိုင္ ေငြကုန္လူပမ္းခံကာ အမႈကို ရင္ဆိုင္ခဲ့ရသည္ျဖစ္ရာ ထိုကာလအတြင္း This, too, will pass. စကားေလးျဖင့္ မိမိကိုယ္ကိုအာေပးျမႇင့္တင္ရေၾကာင္း၊ မိတ္ေဆြမ်ားအား ေဟးစတင္း(စ) ဖြင့္ဟေျပာဆိုမိရာမွ သည္ပံုျပင္ႏွင့္ သည္စကားသည္ အဂၤလန္တြင္ ျပန္႔ပြားထင္ရွားသြားခဲ့သည္။
***************************************************************************************
ေနာက္ပိုင္းတြင္ ကဗ်ာဆရာ သီအိုဒိုတစ္လတန္(Theodore Tilton)(၁၈၃၅-၁၉၀၇) က Even This Shall Pass Away ေခါင္းစဥ္တပ္လ်က္ သည္စကားအေၾကာင္း ပံုျပင္ကိုလကၤာဖြဲ႔ဆိုသည့္အခါ`၌မူ ပံုျပင္ထဲကရွင္ဘုရင္အား ပါရွားျပည္(ယခု အီရန္ျပည္) ကို အစိုးရေသာမင္းဟု တိတိက်က် ေဖာ္ျပထားတာေတြ႔ရသည္။
သူ႔ ကဗ်ာပထမပိုဒ္က ဤသို႔။
Once in Persia reigend a king,
Who upon his signet ring
Graved a maxim true and wise,
Which, if held before the eyes,
Gave him counsel at a glance
Fit for every change and chance;
Solemn words, and these are thay;
"Even this shall pass away"

ဤစာေလးကို အဆံုးတိုင္ဖတ္ရွုျပီးေသာ သူငယ္ခ်င္းတို႔ ရင္ထဲတြင္တန္ဖိုးရွိတဲ့စကားလံုးေလးစြဲက်န္ရစ္ေနပါေစလို႔ ဆုေတာင္းလိုက္ပါတယ္။

No comments: